Lirik, Terjemahan & Cerita Lagu - Photograph - by Ed Sheeran
Loving can hurt, loving can hurt sometimes
(Terkadang cinta membuat kita sakit hati)
But it's the only thing that I know
(Tapi sebatas itu yang aku tahu)
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
(Kamupun juga akan merasakan hal yang sama, ketika kamu mengalaminya)
It is the only thing makes us feel alive
(Mungkin hal itu yang membuat kita tetap bertahan)
We keep this love in a photograph
(Simpanlah kenangan asmara kita di foto)
We made these memories for ourselves
(Kita buat kenangan ini untuk cinta kita sendiri)
Where our eyes are never closing
(Dimana ketika mata kita tidak saling menatap)
Hearts are never broken
(Agar hati ini tak akan pernah rapuh)
And time's forever frozen, still
(Dan waktu selamanya membeku, masih)
So you can keep me
(Jadi kamu bisa menyimpan foto diriku)
Inside the pocket of your ripped jeans
(Didalam saku celana jeansmu)
Holding me closer 'til our eyes meet
(Simpanlah foto diriku, hingga mata ini bisa saling menatap)
You won't ever be alone, wait for me to come home
(Kamu tidak akan pernah sendirian, tunggu aku pulang)
Loving can heal, loving can mend your soul
(Mencintai bisa menyembuhkan, mencintai bisa memperbaiki jiwamu)
And it's the only thing that I know, know
I swear it will get easier
(Dan hanya itulah yang aku tahu, tahu
Aku bersumpah itu akan menjadi lebih mudah)
Remember that with every piece of ya
(Ingatlah itu dengan setiap bagianmu)
Hmm, and it's the only thing we take with us when we die
(Hmm, dan hal itulah yang bisa kita bawa ketika kita mati)
Hmm, we keep this love in a photograph
(Hmm, kita menyimpan cinta ini di foto)
We made these memories for ourselves
(Kita membuat kenangan ini untuk diri kita sendiri)
Where our eyes are never closing
(Dimana ketika mata kita tidak saling menatap)
Hearts were never broken
(Agar hati ini tak akan pernah rapuh)
And time's forever frozen, still
(Dan waktu selamanya membeku, masih)
So you can keep me
(Jadi kamu bisa menyimpan foto diriku)
Inside the pocket of your ripped jeans
(Didalam saku celana jeansmu)
Holding me closer 'til our eyes meet
(Simpanlah foto diriku, hingga mata ini dapat saling menatap)
You won't ever be alone
(Kamu tak akan pernah sendirian)
And if you hurt me
(Jika kamu menyakiti diriku)
That's okay, baby, only words bleed
(Tidak apa-apa, sayang, hanya kata-kata yang berdarah)
Inside these pages, you just hold me
(Di dalam halaman-halaman ini, kamu hanya memelukku)
And I won't ever let you go
(Dan aku tidak akan membiarkan dirimu pergi)
Wait for me to come home
(Tunggu aku pulang)
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
(Terjemahan seperti di atas) 4×
Oh, you can fit me
(Oh, kamu sangat cocok denganku)
Inside the necklace you got when you were sixteen
(Di dalam kalung yang kamu dapatkan saat berumur enam belas tahun)
Next to your heartbeat where I should be
(Di sebelah detak jantungmu di mana aku seharusnya berada)
Keep it deep within your soul
(Simpanlah di dalam lubuk hatimu yang paling dalam)
And if you hurt me
(Jika kamu menyakiti diriku)
Well, that's okay, baby, only words bleed
(Tidak apa-apa, sayang, hanya kata-kata yang berdarah)
Inside these pages, you just hold me
(Di dalam halaman-halaman ini, kamu hanya memelukku)
And I won't ever let you go
(Dan aku tidak akan membiarkan dirimu pergi)
When I'm away, I will remember how you kissed me
(Ketika aku jauh darimu, aku akan selalu membayangkan cara kamu menciumku)
Under the lamppost back on Sixth street
(Di bawah tiang lampu di jalan no.6)
Hearing you whisper through the phone
(Mendengar Anda berbisik melalui telepon)
"Wait for me to come home"
("Tunggulah kedatanganku")
Singkat Cerita
Aku tidak mengerti apa arti sebuah cinta tapi aku tahu cinta bisa membuat kita patah hati
Cinta bisa juga mengajari kita untuk sabar, mungkin itu suatu hal yang membuat kisah cintaku bertahan
Sepucuk foto ini akan ku simpan biar bisa menjadi kenangaan
Dimanapun kita berada tidak ada kecurigaan diantara kita meskipun waktu terus berputar namun cintamu tak akan pernah pudar
Simpanlah foto kenangaan tentang kita di saku jeansmu agar kamu bisa melihatku walaupun kita dipisah jarak dan waktu, jika kamu merasa rindu kamu bisa mamandang aku di dalam foto kita sehingga kamu tidak akan merasa kesepian
Yang aku tahu mencintai dapat menyembuhkan luka batin, mencintai dapat menguatkan jiwa yang rapuh
Itu adalah cara yang mudah biar kita tetap bertahan sampai maut memisahkan
Di saat kamu menyakiti perasaanku, aku akan baik-baik saja karena itu hanyalah sebuat kata-kata bukan sebuah tindakan
Aku tahu kamu selalu memikirkan tentang diriku dan setiap saat mengharapkan kehadiran diriku
Kamu sangat cocok mengenakan kalung yang aku berikan waktu kamu berumur 16 tahun
Ketika kamu memakai kalung itu aku selalu merasakan detakan jantungmu yang mengisyaratkan bahwa hanya akulah yang bisa mengobati rasa rindumu
Disaat aku jauh darimu, Aku selalu membayangkan dikala kamu mencium diriku dibawah cahaya lampu jalan dipersimpangan jalan
Kamu pernah berkata dengan nada malu
"Aku akan menunggumu sampai kamu kembali"
(Terkadang cinta membuat kita sakit hati)
But it's the only thing that I know
(Tapi sebatas itu yang aku tahu)
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
(Kamupun juga akan merasakan hal yang sama, ketika kamu mengalaminya)
It is the only thing makes us feel alive
(Mungkin hal itu yang membuat kita tetap bertahan)
We keep this love in a photograph
(Simpanlah kenangan asmara kita di foto)
We made these memories for ourselves
(Kita buat kenangan ini untuk cinta kita sendiri)
Where our eyes are never closing
(Dimana ketika mata kita tidak saling menatap)
Hearts are never broken
(Agar hati ini tak akan pernah rapuh)
And time's forever frozen, still
(Dan waktu selamanya membeku, masih)
So you can keep me
(Jadi kamu bisa menyimpan foto diriku)
Inside the pocket of your ripped jeans
(Didalam saku celana jeansmu)
Holding me closer 'til our eyes meet
(Simpanlah foto diriku, hingga mata ini bisa saling menatap)
You won't ever be alone, wait for me to come home
(Kamu tidak akan pernah sendirian, tunggu aku pulang)
Loving can heal, loving can mend your soul
(Mencintai bisa menyembuhkan, mencintai bisa memperbaiki jiwamu)
And it's the only thing that I know, know
I swear it will get easier
(Dan hanya itulah yang aku tahu, tahu
Aku bersumpah itu akan menjadi lebih mudah)
Remember that with every piece of ya
(Ingatlah itu dengan setiap bagianmu)
Hmm, and it's the only thing we take with us when we die
(Hmm, dan hal itulah yang bisa kita bawa ketika kita mati)
Hmm, we keep this love in a photograph
(Hmm, kita menyimpan cinta ini di foto)
We made these memories for ourselves
(Kita membuat kenangan ini untuk diri kita sendiri)
Where our eyes are never closing
(Dimana ketika mata kita tidak saling menatap)
Hearts were never broken
(Agar hati ini tak akan pernah rapuh)
And time's forever frozen, still
(Dan waktu selamanya membeku, masih)
So you can keep me
(Jadi kamu bisa menyimpan foto diriku)
Inside the pocket of your ripped jeans
(Didalam saku celana jeansmu)
Holding me closer 'til our eyes meet
(Simpanlah foto diriku, hingga mata ini dapat saling menatap)
You won't ever be alone
(Kamu tak akan pernah sendirian)
And if you hurt me
(Jika kamu menyakiti diriku)
That's okay, baby, only words bleed
(Tidak apa-apa, sayang, hanya kata-kata yang berdarah)
Inside these pages, you just hold me
(Di dalam halaman-halaman ini, kamu hanya memelukku)
And I won't ever let you go
(Dan aku tidak akan membiarkan dirimu pergi)
Wait for me to come home
(Tunggu aku pulang)
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
(Terjemahan seperti di atas) 4×
Oh, you can fit me
(Oh, kamu sangat cocok denganku)
Inside the necklace you got when you were sixteen
(Di dalam kalung yang kamu dapatkan saat berumur enam belas tahun)
Next to your heartbeat where I should be
(Di sebelah detak jantungmu di mana aku seharusnya berada)
Keep it deep within your soul
(Simpanlah di dalam lubuk hatimu yang paling dalam)
And if you hurt me
(Jika kamu menyakiti diriku)
Well, that's okay, baby, only words bleed
(Tidak apa-apa, sayang, hanya kata-kata yang berdarah)
Inside these pages, you just hold me
(Di dalam halaman-halaman ini, kamu hanya memelukku)
And I won't ever let you go
(Dan aku tidak akan membiarkan dirimu pergi)
When I'm away, I will remember how you kissed me
(Ketika aku jauh darimu, aku akan selalu membayangkan cara kamu menciumku)
Under the lamppost back on Sixth street
(Di bawah tiang lampu di jalan no.6)
Hearing you whisper through the phone
(Mendengar Anda berbisik melalui telepon)
"Wait for me to come home"
("Tunggulah kedatanganku")
Singkat Cerita
Aku tidak mengerti apa arti sebuah cinta tapi aku tahu cinta bisa membuat kita patah hati
Cinta bisa juga mengajari kita untuk sabar, mungkin itu suatu hal yang membuat kisah cintaku bertahan
Sepucuk foto ini akan ku simpan biar bisa menjadi kenangaan
Dimanapun kita berada tidak ada kecurigaan diantara kita meskipun waktu terus berputar namun cintamu tak akan pernah pudar
Simpanlah foto kenangaan tentang kita di saku jeansmu agar kamu bisa melihatku walaupun kita dipisah jarak dan waktu, jika kamu merasa rindu kamu bisa mamandang aku di dalam foto kita sehingga kamu tidak akan merasa kesepian
Yang aku tahu mencintai dapat menyembuhkan luka batin, mencintai dapat menguatkan jiwa yang rapuh
Itu adalah cara yang mudah biar kita tetap bertahan sampai maut memisahkan
Di saat kamu menyakiti perasaanku, aku akan baik-baik saja karena itu hanyalah sebuat kata-kata bukan sebuah tindakan
Aku tahu kamu selalu memikirkan tentang diriku dan setiap saat mengharapkan kehadiran diriku
Kamu sangat cocok mengenakan kalung yang aku berikan waktu kamu berumur 16 tahun
Ketika kamu memakai kalung itu aku selalu merasakan detakan jantungmu yang mengisyaratkan bahwa hanya akulah yang bisa mengobati rasa rindumu
Disaat aku jauh darimu, Aku selalu membayangkan dikala kamu mencium diriku dibawah cahaya lampu jalan dipersimpangan jalan
Kamu pernah berkata dengan nada malu
"Aku akan menunggumu sampai kamu kembali"
Tidak ada komentar: